夏日完美保养之过夜面膜

分享到
夏日完美保养之过夜面膜

(悦己网独家约稿备份)


热爱保养的大家都知道睡觉对皮肤的重要性,于是睡前各种美肤程序一定不会少。不过天气热的夏天,往脸上招呼的层数越少越舒心。-
减少层数不应该等于减少质量,所以天气闷热的晚上,特特会选择懒人必备的过夜面膜,配合上化妆水和精华素,组成完美晚间保养。—
当然要强调的是,毕竟是面膜,透气性不比面霜,所以最好不要每天使用,特特一般按皮肤需要,一周用上2-3次。过夜面膜似乎是韩国护肤品的“特产”,所以特特用过的三种过夜面膜也都是韩国爱茉莉集团下属的几个产品。不过不同的产品的使用感和效果还是有区别,下面特特就一一点评比较一下。


夏日完美保养之过夜面膜

Amore Pacific Moisture Bound Vitalizing
Masque爱茉莉活力抒压晚安面膜





这是爱茉莉集团专门为海外市场推出的高端品牌,在纽约的高档百货商场Bergdorf
Goodman和丝芙兰开设专柜,有价格比较高的Time Response(价格$100以上)和相对平民的Moisture
Bound(价格$100左右及以下)两个系列。这款活力抒压面膜是Moisture
Bound系列的畅销产品之一,延续韩国产品的温和植物配方路线,含有竹子,人参萃取精华和爱茉莉家专利的5-hydra
complex,能提供一整夜的保湿滋润,消除白天所受的压力,让皮肤恢复活力和光采。而人参精华又能抗氧化,促进皮肤弹性和紧实,预防老化。适合各种肤质。价格适中,100ml
$60。





特特现在正在使用的晚安面膜就是这支。质地是清爽的白色半透明凝胶,含水量非常高,有淡淡的植物香味,好闻易抹匀。抹上脸之后能感觉到水分渗入到每一个毛孔,但又清爽不油腻。她的保湿作用几乎可以打满分,我非常非常满意!大家对胶状睡眠面膜最大的顾虑应该就是担心会粘到枕巾和被子上,爱茉莉这款也需要注意,不要抹太多,樱桃大小就可以,并且最好等20分钟,面膜吸收之后再入睡。第二天早晨起来,脸还是嫩嫩的很滋润!
夏日完美保养之过夜面膜

Sulwhasoo Overnight Vitalizing
Treatment雪花秀与润睡眠面膜





爱茉莉集团下的韩方植物品牌雪花秀大家一定比较熟悉,温和滋补的草本植物萃取,悠然的植物香味,东方情调的包装,各种复古亚洲元素相当的吸引人。和爱茉莉一样在纽约的Bergdorf
Goodman百货商场有专柜。雪花秀虽然是爱茉莉的“副牌”,价格和档次却一点不低,高端的TimeTreasure系列面霜价格相当惊人($400),同时还有亚洲女生热爱的美白系列。





这款与润睡眠面膜除了传统的韩方萃取物,还含有能提亮脸色的石榴当归,以及核桃,桑白皮精华,促使在睡眠期间吸收对肌肤有益的成分,排出对皮肤有害的死皮,对于受损肌肤的修复有很好的效果,尤其对痘印有不错的淡化功能。价格比爱茉莉睡眠面膜更亲民,125ml
$50。





相对于一般的睡眠面膜,这款的质地是稍微厚重一些的浅色膏状,但在皮肤上很容易舒展开,并且完全没有粘稠感。这款特特去年夏天使用得很喜欢。因为她卓越的修复功能,特特在比较忙碌疲劳的时候一定会用她,可以厚厚涂上一层,不用担心会蹭到枕巾上,第二天的皮肤状态就能恢复得很好!因为她稍微厚一点的质地,特特觉得偏油的皮肤可能秋冬用也合适。总之是很好的一款修复面膜,并且容量很大,非常经用,是一年四季都能用上的好东西。


夏日完美保养之过夜面膜

兰芝Laneige夜间修护锁水面膜





这款爱茉莉集团底端价位品牌兰芝的“当家花旦”估计“地球人都知道”了吧,也是第一款被介绍到中国市场的过夜面膜。作为过夜面膜的鼻祖,她的各种使用感几乎已经不需要特特的赘述。





不过跟上面两款爱茉莉和雪花秀的过夜面膜比较起来,兰芝这款在保湿功能上还是稍逊爱茉莉一些,同时也没有雪花秀的修复功能。当然了,价格方面,兰芝胜出。对于单纯需要补水保湿的皮肤,尤其是比较年轻的肌肤,这是很好的入门款。并且,针对胶状粘稠的问题,这款面膜还专门加了一层粉,用它来吸收多余的面膜是很好的主意,也足见兰芝对于这款补水面膜的用心。





综上,特特觉得这三种面膜可以这样选择:年轻肌肤用兰芝;想要皮肤完全喝饱水的保湿感,爱茉莉很好;如果需要修复功能尤其是淡痘印,那么请试雪花秀。

本文首发地址: http://beauty.self.com.cn/skincare/27550-2.html

25 Comments on 夏日完美保养之过夜面膜

  1. 這個我用過了,第一個星期真的很好用,立刻水潤水潤的。可是長期用對混合油性的皮膚的孩子不好,因為會產生閉口。後來在Sephora的姐姐看到我的臉就說我是不是用錯產品,然後聽到我用這個Mask就說這個含Sillicon,會導致閉口。

1 Trackbacks & Pingbacks

  1. Reba Fleurantin

Leave a Reply

Translate »